Ok, hoje é o dia em que explico o que é que estou a fazer aqui em Copenhaga.
Chama-se BOB & BOXY e é um serviço de subscrição de produtos orgânicos.
É este universo puro e orgânico com o toque do estilo de vida minimalista Escandinavo. É a alternativa natural e chique às substâncias tóxicas que se podem encontrar nos produtos que são promovidos em campanhas de milhares de dólares. Sim, estou a falar de produtos de luxo de beleza que contêm químicos e fragrâncias artificiais que cheiram bem e duram muito na pele, mas que têm um efeito a longo prazo negativo na pele e, consequentemente, na saúde.
Aliás, o conceito do BOB & BOXY surgiu quando a mãe da fundadora, não-fumadora e saudável, teve cancro de pele (e, felizmente, recuperou totalmente).
[EN]: Ok, today is the day I take the afternoon to explain you all what I'm working on here in Copenhagen.
It's called BOB & BOXY and it's a subscription service for organic products.
It's this clean, organic universe with the touch of the minimalist Scandinavian lifestyle. It's the stylish and natural alternative to the nastiness we are offered via million-dollar advertisements. Yes, I'm talking about those luxury beauty products that contain chemicals and artificial fragrances that might smell good and last longer, but can have a serious negative long-term impact on your skin and, consequently, on your health.
And actually, that's the whole concept of BOB & BOXY. It started when the founder's mom, who was a non-smoker and carried a healthy lifestyle, got skin cancer (and, thankfully, is now free of it).
O meu trabalho? Encontrar novas marcas 'verdes' que encaixam neste tão-bem pensado universo do BB e apresentá-las ao mercado Escandinavo. Ajudá-las a espalhar o movimento orgânico e apagar o estigma de que orgânico refere-se à imagem de pessoas que adoram a Natureza e gostam de fazer a sua própria manteiga.
My job? To find new green brands that fit BB's well-designed universe and introduce them to the Scandinavian market. To help them spread the organic movement and to erase the stigma that being green is only for people who love nature and like to make their own butter.
O desafio é fazer um detox da nossa bolsa de beleza e encontrar alternativas mais ecológicas. Não se tem de deitar tudo fora logo, mas sim dar um passo de cada vez e ir experimentando vários produtos até se encontrar o tal que ajudará a melhorar o ritual de cuidados de pele.
Todos os meses há um tema pensado e uma seleção cuidada dos produtos. Para Fevereiro, o tema foi 'The Cleansing Ritual' onde foram apresentadas três marcas americanas – Shamanuti, Lauren B Beauty e Urb Apothecary – e uma inglesa – Friendly Soap.
Foram incluídos na 'boxy' dois produtos de limpeza de pele – um com carvão activo e outro com aveia –, uma máscara facial feita com pó de matcha, alfazema e caulino, um sanonete 2 em 1 com alfazema e gerânio e, ainda, um extra, um creme de mãos com extractos de orquídea e peónias.
The challenge is to be able to detox our own beauty bag and find greener alternatives. It doesn't have to be all thrown out right away, but taking baby steps and trying different products will help everyone better their skincare regimen and health.
Every month there is theme thought out and a careful selection of the products. For February, the theme was 'The Cleansing Ritual' where we featured three American green brands – Shamanuti, Lauren B Beauty and Urb Apothecary – and a British one – Friendly Soap.
In the boxy, these were included: two facial cleansers, one with active charcoal and the other with oat, a face mask with matcha, lavender and kaolin powder, a 2-in-1 lavender and geranium soap and, an extra, a hand creme made out of orchid and peony extract.
O que acham deste conceito? Gostariam de experimentar algum destes produtos?
What do you think of this concept? Would you like to try any of these products?
No comments:
Post a Comment