05 March 2017

Camden Town takes it all


No nosso último dia em Londres, planeámos assistir à troca dos guardas no Palácio de Buckingham e, de seguida, seguir para os sítios mais alternativos – o colorido Neal's Yard e, claro, o vivaço Camden Market.

Como mostrei no vlog (desce a página e vê), deixámos as nossas malas na Victoria Coach Station, tomámos o pequeno-almoço no Café Nero e andámos até ao magnífico Buckingham. Penso ser dia-sim dia-não, às 11 da manhã, que a troca de guardas acontece. É realmente um espectáculo com vários tipos de guardas vestidos de vermelho ou cinzento, a carregar armas ou a andar de cavalo, e até a tocar trombeta! É um evento que reúne muita gente e que demora cerca de 45 minutos.

[EN]: On our last day in London, we planned to go see the change of guards at the Buckingham Palace, then head to the main alternative places – the colourful Neal's Yard and, of course, the lively Camden Market.

As I showed on my vlog (scroll down to watch it), we left our luggage at Victoria Coach Station, had breakfast at Café Nero and walked to the beautiful Buckingham. I think it's every other day, at 11 o'clock, that the change of guards takes place. It's quite a show, with many different guards dressed up in grey or red, walking with guns or riding a horse, and even playing the trumpets. It's an event that gathers quite a lot of people and that lasts about 45 minutes.


Durante o nosso caminho, não podíamos deixar de notar como o Big Ben e o London Eye estavam-nos sempre a espreitar. Era como se nos dissessem, "Sim, estão mesmo em Londres!".

Long our way, I couldn't stop noticing how the Big Ben or the London Eye always kept peeking on us. It's that little reminder that we were truly in London.


A próxima paragem era este sítio secreto que só descobri da sua existência pelo Instagram – o Neal's Yard. É realmente um tesouro escondido entre uma das Seven Dials. É aqui que 'eles' escondem a  Neal's Yard Remedies – uma loja de produtos orgânicos de cuidado pele –, um restaurante de comida raw/vegetariana e um café. Infelizmente, como estávamos entre refeições, só vimos, tirámos fotos e fomos embora.

Next stop was the secret place I only found it existed through Instagram – Neal's Yard. It's truly a hidden gem in one of the Seven Dials. It's here where they "hide" the Neal's Yard Remedies – an organic skin care boutique –, a raw/vegetarian restaurant and a coffee shop. Unfortunately, we were between meals so we just peeked, snapped and went back.


Ah, Convent Garden! Que decepção. Sinceramente, eu estava à espera de que fosse tão mais 'wow', cheio de vida e sítios para comer e compras, mas, na verdade, eram só umas bancas de souvenirs, uma hamburgueria do Jamie Oliver – que não é assim nada de especial considerando que ele tem vários restaurantes na cidade (é um género de Avillez) – e algumas lojas de luxo que não pareciam nada convidativas. Por isso, a nossa passagem lá foi rápida.

Ah, Convent Garden! What a disappointment. Honestly, I was expecting it to be so much more 'wow, lively and full of places to eat and shop, but, actually, it was pretty much full of souvenirs stand, a Jamie Oliver burger place – which is no big deal since London is packed with his restaurants – and some luxury shops who didn't seem inviting at all. So yeah, our passage there was a quick one.


A grande coisa que queria mesmo ver era o Camden Market. Ao longo da estrada de casas coloridas e várias lojas de souvenirs, encontrámo-nos no maior e com mais vida mercado de comida. Aqui pode-se provar todo o tipo de iguarias internacionais e doces – muitos doces! Na verdade, não consegui resistir à bancada de brownies caseiros. Pedi o de chocolate e oreo e ia morrendo – era demasiado bom!

The one thing we were really excited about was Camden Market. Along the strip with coloured houses and more souvenir shops, we found ourselves in the biggest and liveliest food market. There you could taste all kinds of international food and sweets – a lot of sweets. In fact, I couldn't resist and I had to buy myself this homemade oreo brownie... to die for!


E não podíamos não tomar um chá das cinco em Londres, seria uma falha imensa! Mesmo por cima do mercado, há uma casa de chá encantadora, YumChaa, onde apresentam vários tipos de chás e bolos (até havia um de matcha!). Pedimos o sabor 'Hugs & Kisses' – com conotações de frutos vermelhos – e saboreámos a quietude sobre a confusão.

And we could not miss the chance to have a five o'clock tea in London – it's a must! Right above the market, there was this charming tea house, YumChaa, where they had all kinds of teas and cakes (even a matcha cake!). We ordered the 'Hugs & Kisses' flavour – a very berry scented one – and enjoyed the quietness overlooking the madness.


Sabias que a Amy Winehouse era de Camden? Três anos depois da sua morte, foi erguida uma estátua em tamanho real em memória da cantora no seu melhor. Mas, sinceramente, ao vê-la é bastante triste e assustador, por saber que nunca mais poderemos ser encantados com a sua voz única. 

Did you know Amy Winehouse was originally from Camden? Three years after her death, it was built a life-size statue of the singer at her best. Though I must say it feels so daunting to be next to a figure of someone who passed away – and not anyone, my idol.


Antes de ir para o aeroporto, passeámos por Little Venice – uma zona bonita ao pé de um canal com casas e barcos e casas-barcos – que nos levou até ao Regent's Park.

Before he headed to the airport, we walked along Little Venice – a cute canal area with houses and boat and boat houses – who led us to Regent's Park.


Infelizmente, estava a ficar escuro e a hora do meu voo estava a aproximar-se, por isso passeámos durante uns curtos minutos no parque vazio e fomos andando para a nossa última paragem: King's Cross Station. Aqui, só vimos a fila para passar pela plataforma 9 3/4 aumentar. Não houve tempo para tirar a icónica foto com o carrinho e a coruja.

Unfortunately, it was getting dark, and my flight hour was approaching, so we strolled for a few minutes around the empty park and headed to our final destination: King's Cross Station. Here, we viewed as the line to ride the cart through platform 9 3/4 getting longer. No time to take that iconic picture with the cart and the owl, though.


Com a longa viagem de uma hora de metro até ao aeroporto de Heathrow, o ter de subir as várias escadas rolantes de um modo ofegante e ter passar por uma segurança demorosa, fez-me quase perder o voo. Talvez fosse um sinal de que devesse ficar em Londres, mas, como voei nessa noite como planeado, talvez quisesse dizer que tinha mesmo de voltar à realidade. Mas, Londres, podes crer que me verás em breve.

In the long 1-hour ride back to Heathrow, running up numerous flights of escalators panting and getting through a slow security, I almost missed my flight. Maybe it was a sign that I should've stayed, maybe, but because I did manage to fly that night, it meant that I had to go back to reality. But London, you bet you'll see me soon!


Vê em baixo este dia em formato de vlog e não te esqueças de subscrever ao canal!

Watch below this day's vlog and don't forget to subscribe to my channel!

No comments:

Post a Comment